Словник безбар’єрності: темношкіра людина

Мова формує ставлення. Саме через слова ми або будуємо повагу й довіру, або — навіть несвідомо — відтворюємо стереотипи та дискримінаційні підходи. У межах принципів безбар’єрності важливо використовувати коректні й нейтральні формулювання, зокрема коли йдеться про зовнішні ознаки людини.

 Правильно

  • Темношкірий чоловік
  • Темношкіра жінка

❌ Неправильно

  • Чорний
  • Негр
  • Кольоровий

Чому ці слова є неприйнятними? Слова «чорний» і «кольоровий» є знеособленими. Вони редукують людину до однієї зовнішньої ознаки та мають зневажливий відтінок, навіть якщо не завжди використовуються з прямим наміром образити.

Слово «негр» тривалий час в українській мові сприймалося як нейтральне. Однак у сучасному контексті воно набуло чітко негативного, образливого значення в англомовному світі. На тлі глобальних рухів за права людини цей термін асоціюється з історією рабства, дискримінації та насильства.

Для темношкірих американців це — болісне нагадування про минуле, у якому їхніх предків позбавляли свободи й гідності. Для України, як держави, що сама протягом століть зазнавала утисків і поневолення, така чутливість до мови має бути особливо зрозумілою.

Коли і як доречно згадувати колір шкіри? У більшості випадків взагалі не варто акцентувати увагу на кольорі шкіри, адже це не має жодного відношення до професійних, особистісних чи громадянських якостей людини. Втім, якщо колір шкіри є об’єктивно важливим для контексту, слід використовувати нейтральні й описові формулювання — зокрема «темношкірий / темношкіра», уникаючи оцінних або історично обтяжених слів.

Безбар’єрність починається не з гучних декларацій, а з уважності до дрібниць — до слів, якими ми називаємо одне одного. Коли ми обираємо коректну мову, ми визнаємо просту істину: людина завжди більша за будь-яку ознаку, якою її можна описати.